Frontpage Slideshow (version 2.0.0) - Copyright © 2006-2008 by JoomlaWorks

El discurso oral: concepto y características

De nuevo con ustedes para hacer una reflexión sobre la importancia de la comunicación oral en nuestra vida social. Si la comunicación escrita da prestigio y sirve para la organización del conocimiento, la redacción de leyes, constituciones, para dar cuenta de nuestra historia nacional, etc., el lenguaje oral nos permite interactuar con el otro, con los otros, para la convivencia social y armónica.

El lenguaje oral tiene la virtud de ser universal, porque la usa todo el mundo en su vida diaria. En esta clase vamos a conocer los elementos y características del lenguaje oral, partiendo de modelos transcritos.

OBJETIVOS

•    Tomar conciencia de la importancia de la lengua en el desarrollo de las personas como instrumento de comunicación y socialización y como vehículo para cualquier aprendizaje.
•    Desarrollar habilidades básicas que le permitan una adecuada comunicación tanto oral como escrita, la cual le sirva en su desempeño profesional y social.
•    Reconocer y analizar los elementos y características del lenguaje oral.  
•    Establecer diferencias de rasgos entre la expresión oral y escrita.

Qué sé sobre este tema

Mediante la técnica de Lluvia de ideas, señale los conocimientos previos que usted tiene sobre este tema, respondiendo a los siguientes planteamientos:

A.    Cuáles son las diferencias entre el lenguaje oral y escrito.
B.    Por qué es importante desarrollar habilidades de comunicación oral en nuestros tiempos.
C.    Qué opina sobre el habla popular nicaragüense.

Exponga ante sus compañeros de clase los resultados de esta actividad.

Qué características definen al lenguaje oral

El lenguaje formal lo usamos, por ejemplo, cuando dictamos una conferencia, cuando hacemos una exposición científica ante los compañeros de clase o cuando escribimos un informe de trabajo. Por el contrario, el lenguaje informal lo utilizamos cuando conversamos con nuestros familiares, amigos y con personas de nuestra confianza.

En la actualidad, el uso del teléfono, la grabadora, el celular, la radio, la televisión nos facilitan la posibilidad de estudiar el lenguaje oral en todas sus dimensiones. Por otro lado, la integración comunitaria, la iglesia, la familia, el turismo y las nuevas formas de interactuar exigen desarrollar habilidades de comunicación oral. El lenguaje oral también contribuye al desarrolla de la democracia y la libertad de pensamiento.

Probablemente es el lenguaje que más usamos para interactuar con los otros. Este lenguaje se caracteriza por su espontaneidad, porque nos permite utilizar elementos que no son permitidos en la comunicación escrita, como el uso  y abuso de apodos, muletillas, el cosismo, las frases hechas, los diminutivo, etc. ¿Qué otros rasgos podemos encontrar en la comunicación oral?

1. Oralidad: La lengua oral es más relajada y perimisiva. Abundan:

Las repeticiones, las redundancias Te digo que yo le dije a ella, le dije que yo ya no la quería, le dije que no la quería volver a ver, nunca jamás, no te quiero volver a ver, le dije, porque ya no te quiero, ¿entendés?. Se lo dije una y otra vez.
Las elipsis y las frases inacabadas

Ella, que vayams a la disco, y nosotros que no, que no, pero...

 

Tiene importancia la entonación (expresiones interrogativas, exclamativas, enunciativas)

- !Ay!, mamita por Dios..

- !Caramba!, compadre..

- Qué le dice la Ramona sobre de eso y lo otro.

Las oraciones suelen ser cortas y sencillas

- Véndame dos libras de azúcar.

- Tengo sed.

Abundan las onomatopeyas, apoyadas con gestos, expresión facial, tono, etc. En el asalto sólo se oyó el pum, puM, pum, como de pistola 45. (el emisor hace ademanes de pistolero).
Abundan las contracciones

- Patitas pá qué te quiero.

- Son deste muchacho.

- Es hijuecasa el almedios.

Son frecuentes los rasgos de pronunciación  dialectal: seseo, ceceo, y aspiración de la "s"

- Buenas, ej que mi mamita dice si le puede mandar aquello.

- Los hijoj y las hijaj deben aprender un oficio antes de casarse.

 

2. Espontaneidad e imprecisión: La espontaneidad hace que se utilice un código poco elaborado, y por tal razón aparecen impropiedades y se note una pronunciación relajada.

Uso del artículo ante antropónimos

- El tal Fidel dijo que venía a la fiesta.

- El Juan me ha dicho que vaya.

Incoherencias en el discurso debido a la improvisación: cambio de tema, contradicciones, falta de relación entre temas, razonamientos inacabados En este camino vamos a construir un puente, no es urgente, pero lo vamos a hacer pronto, muy pronto, ¿oyeron?
Pobreza léxica o comodines: uso de palabras poco precisas (chunche, cosa, hacer) y repetición de términos - Vos chavalo, pasame ese chunche...pues esa cosa que está ahí, ¿qué no ves?
Empleo de palabras apocadas: refri, cel, profe, compa, bacán, etc.

- En la playa de Pochomil armamos un tremendo bacán.

- El profe está de cumple, hay que felicitarlo.

 

3. Expresividad

Abundan los sifijos apreciativos: aumentativos, diminutivos, despectivos, etc.

- Si es linda su naricita.

- Muchacho cabezón, no sigás molestando a la niña.

Uso frecuente de interjecciones

- !Tus padres!

- !Qué terrible lío!

- !Uff!, qué calor hace en Managua.

- !Ey!, pasame la pelota.

Empleo frecuente de pronombres personales y deícticos que hacen referencia sobre todo al emisor.

- Te lo digo yo.

- Creeme una vez por todas.

Uso de comparaciones humorísticas

- Este hombre trabaja menos que el sastre de Tarzán.

- Camina como chango en tierra caliente.

El contexto familiar y la intención comunicativa hacen que abunden las expresiones procedentes de la jerga y del argot.

- Mi pofi me llevó a su chante.

- Ibamos por la rotonda cuando de pronto vemos un cepol (vigilante) y detrás venía la pesca (policía)

 

4. Contacto con el emisor: el lenguaje coloquial se caracteriza por el apoyo de los códigos extratextuales y el uso de una fraseología formulística propia de la función  fática, apelativa (por las que se establece, mantiene y estimula el contacto con el receptor) en las que abundan:

Modismos y frases hechas, refranes

- El ladrón entró como Pedro por su casa.

- Reinaba la serenidad en su rostro...

- En este Teletón todos abrimos el corazón...

Saludos, apelaciones, vocativos

- Pase adelante, comadre...

- !Ponga la basura en su lugar!

- María, poné la ropa al sol.

Felicitaciones

- Es una obra genial

- Te felicito

Expresiones eufemísticas

- Le llegó la hora.

- Es un señor de la tercera edad.

Uso de muletillas

- ... o sea, es decir...este pues...

- ¿Me explico?

- ¿Me entiende?

- Es que, bueno, eso es lo que me dijo, es que...


Lectura

Lea detenidamente el siguiente texto. En él encontrará muchos de los rasgos propios del lenguaje oral. Al final de la lectura le presentamos dos guías que nos ayudarán a encontrar ejemplos de dichos rasgos. ¡Manos a la obra!

Las comadres (transcripción)

-Uff, qué calor, comadre…qué bochorno el que hace, vengo caminando desde el mercado y está largo a mediodía, con el sol de frente.
-Viene bien agitada, comadre.
-Si no es chiche…andar jétere-jétere, en todo ese mercado atestado de gente que andan de compras o vendiendo de todo, hasta de cosas que ni se imagina.
-Pase, pase, no se quede ay  parada, pase, pase paradentro, tome asiento, comadre, mientras yo veo si ya me trajieron las tortillas.
-Si y´es hora dialmuerzo…
-Pero ya ve comadrita que ayer por la tardecita soplaba de aquí abajo un viento frío que ya parecía que iba a llover…era viento de agua.
-Pero nada…
- ¡Nada!
-Tuviéramos en el pueblo…
- Sí, verdad, eso le digo a Pedro. Nos vamos a tener que ir a otro lado, porque aquí ya no se aguanta: Calor, sed,  sin trabajo y todo sube.
- Sí, es cierto, está mala la situación. ¿Y su chigüín?
- Con una tosedera lo tengo desde hace dos días. ¿Y el suyo?
-¿Federiquito?
-Pues sí.
- Hai´stá el pobre, lo he tenido con una maluquencia. Y la Juanita está la niña con maldiojo.
-¿Y qué le ha puesto?
-Fomento de lengua e´pájaro, que dicen que es bueno.
-Oígame comadrita,  y de su vecina qué me cuenta.
-Yo le voy a decir algo… Usted me conoce bien.
-Huuummm, como que ya sabe de los chismes, ¿verdad?
-Aquí en el barrio todo se sabe, todo se sabe, todo…
-¡Cuénteme, no sea malita!
-¿Y qué le voy a contar? Mejor decilo vos lo que sabés.
-¡Pobrecita! Tan sufrida con ese hombre bandido, si es un bandido, sinvergüenza, que le dio mala vida a la pobre  mujer por andar de bolo.
-Allá ella,  pues bien se lo dijeron. Se lo dijo el uno, se lo dijo el otro, y vaya, que mi mula es mi macho.
-¡Quién lo iba a crer!
-La pobre quedó con una charpa de hijos, y todos chiquitos, porque Manuelito cuánto puede tener, sus dos añitos o tal vez menos.
- Por suerte sus padres tienen su finquita, sus vaquitas, sus cositas, porque tienen… y se ve que les va bien en el negocio, y no creo que la echen  a la calle, como se dice. Por lo menos que le ayuden a criar esos mocosos.

Guía Número 1

1.    Buscar ejemplos de los siguientes rasgos del discurso oral o lenguaje coloquial:

a)    Frases inacabadas
b)    Contracciones
c)    Pobreza de léxico. Uso de palabras comodín
d)    Exclamaciones
e)    Uso de los pronombres y deícticos de primera persona
f)    Apelación al emisor
g)    Uso de diminutivos, aumentativos, etc.
h)    Frases de cortesía
i)    Onomatopeyas

2.    Transforme el texto a un registro formal.

Guía Número 2

Conteste:

1.    ¿Esta situación comunicativa fue planeada o no? ¿Fue pensada o no? Diga por qué.
2.    ¿Los participantes están en el mismo lugar?
3.    ¿En qué momento del día se dio la situación comunicativa?
4.    ¿Se conocen los personajes?
5.    ¿El personaje que habla expresa sus sentimientos? ¿Hace lo mismo el que escucha?
6.    ¿Se espera una respuesta de quien escucha?
7.    ¿Se habla de temas cotidianos?
8.    Quien habla tiene la misma posición jerárquica (social, funcional) del que escucha?
9.    ¿Podemos afirmar que en este texto existen suficientes registros propios del lenguaje oral? Por qué.


El habla popular nicaragüense

1. Onomatopeyas

La lengua oral del nicaragüense es eminentemente onomatopéyica. Veamos algunas expresiones onomatopéyicas tomadas de la obra Lengua Madre del Dr. César A. Ramírez:

-    Los pulmoncitos hasta le charchaleaban de la tos.
-    El corazoncito le hacía pum, pum, pum, bien acelerado.
-    Toda la noche es un solo juy, juy, juy.
-    Me dio una noche de perros con ese cus, cus, cus.
-    Démele lo que seya pues lo que es él, lo que le den se lo bebe trucum, trucum.

2. Fraseologismos

El habla popular nicaragüense es muy rico en fraseologismos, modismos, frases hechas, etc., que, en cierto sentido reflejan su concepción del mundo, su psicología, su situación económica, social, política, etc.

Veamos algunos fraseologismos que el nicaragüense usa en sus conversaciones diarias, tomados del Diccionario de Fraseologismos de la Dra. Reina García Rodríguez.

- A calzón quitado.  Fr. Adverbial. Francamente, sinceramente, abiertamente. Ej.: Vamos a hablar a calzón quitado.
- A la brava. Fr. Adverbial. A la fuerza. Ejemplo: A la brava querían abrir la puerta de la casa.
- Armar un relajo. Fr. Verbal. Causar un alboroto. Ej.: En la reunión todos armaron un relajo, no se entendía nada.
- Bueno al diente. Fr. Adjetiva. Comer bastante y con apetito. Ej.: La niña está gordita porque es buena al diente.
- Cara de palo. Fr. Nominal. Descarado, sinvergüenza. Ejemplo: Ese tiene cara de palo, nunca paga.
- Dárselas de gran cosa. Fr. Verbal. Creerse más importante que los demás. Ej.: A doña Julia le gusta dárselas de gran cosa con esa comida.
- Echar un pelón. Fr. Verbal. Dormirse un momentito, sobre todo a la hora de la siesta. Ej.: Después del almuerzo voy a echarme un pelón.
- Hacerse una melcocha.  Fr. Verbal. Confundirse. Ej.: Al pronunciar el discurso se hizo una melcocha.
- Más pelado que la cola de un zorro.  Fr. Adjetiva. Estar sin dinero. Ej.: No te puedo prestar ese dinero que me pedís, porque estoy más pelado que la cola de un zorro.
- Pelar el ajo. Fr. Verbal. Morir. Ej.: Voy a legalizar mi herencia antes de pelar el ajo.
- Salvar el cacaste. Fr. Verbal. Escapar de un peligro. Ej.: De milagro salvé el cacaste en el accidente.
- Tener buena cuchara. Fr. Verbal. Se dice de una buena cocinera. Ej.: Mi mamá cocina delicioso, tiene buena cuchara.


ACTIVIDADES

1. El siguiente texto lo tomamos de la obra Léxico de la ganadería en el habla popular de Chontales, del profesor Róger Matus Lazo.  Se trata de una transcripción fiel, tal como lo expresó el ganadero chontaleño.

“¿Una barrera? Es como un corral que se hace en media plaza para echar los toros bravos que se van a jugar en la fiesta patronal. Se hace de cañas de bambú y se amarran con bejuco también se le hace un coso, uno como corralito pequeño pues para encerrar los toros mientras se está jugando uno en la barrera. En la barrera se pone un bramadero pero no se pone en medio como en los corrales, sino que se pone a la orilla de la barrera, casi por donde pasa la barrera, pues, para que el toro no golpelle al enfalsador, al que le pone el falso y también para que no se golpellen  los sorteadores que están adentro de la barrera y que corren para aquí y para allá cuando andan sortiando. La barrera se deja bien alta, más alta que un hombre para que no se vuelen los toros, pero hay unos hijueputas que se brincan”, (Virgilio Vega).

a)    Busca ejemplos de los siguientes rasgos del lenguaje oral:

•    Pobreza de léxico. Uso de palabras comodín
•    Repetición de palabras
•    Uso de muletillas
•    Problemas de pronunciación de la palabra
•    Contracciones

b)    Transforme el texto a un registro formal.

Fraseologismos

¿Qué significa? Partiendo del contexto, diga cuál es el significado del fraseologismo.

FRASEOLOGISMO EJEMPLO ¿QUE SIGNIFICA?
Ni tiempo para escupir Cuando habla lo hace sin descanso ni respiro, no le queda tiempo ni para escupir                                                                           
Costar el ojo de la cara             Ese vestido me costó el ojo de la cara.
Al dedillo Se sabe el Padre Nuestro al dedillo
Estar como pez en el agua En esta oficina me siento como pez en el agua.
Parar la oreja Tuve que parar la oreja para escuchar bien lo que decían al otro lado de la oficina.

 

3.    En muchos programas de radio y televisión se entrevistan a personajes importantes. Graba un segmento de la entrevista. Busca ejemplos de las características del lenguaje oral de ese segmento. Expóngaselo a sus compañeros. (Trabajo en equipo).

4. Graba un segmento de una película en español. Transforma el texto transcrito a un registro formal.

VIDEO/Youtube

Seguidamente le presentamos un video sobre el tema Técnicas de comunicación oral y escrita. Escuche atentamente la exposición. Casi al final de la exposición se habla sobre las dos formas de comunicación: oral y escrita. Con ayuda de esa información conteste la siguiente cuestión: ¿Cuáles son las diferencias entre comunicación oral y escrita?

http://www.youtube.com/watch?v=VHk07qdyRZA

 

BIBLIOGRAFIA

-    Castellón, Dr. Hildebrando, Diccionario de nicaraguanismos.
-    Mántica, Carlos, El habla nicaragüense.
-    Matus Lazo, Róger, Léxico de la ganadería en el habla popular de Chontales.
-    Miranda, Dr. Ernesto, Folklore médico nicaragüense.

Artículos

-    Róger Matus Lazo, La onomatopeya en el habla nicaragüense. http://archivo.elnuevodiario.com.ni/2000/julio/01-julio-2000/cultural/cultural7.html

GRACIAS por visitar nuestro Portal Educativo. Pase la voz para que más estudiantes y “profes” hagan lo mismo. Nuestro propósito es contribuir a mejorar la calidad de la educación de Nicaragua. ¡Construyamos juntos una educación de calidad!

www.comunicate.edu.ni

Valid XHTMLValid CSS